Eminescu in alte limbi

Unul dintre partenerii biroului de traduceri urgente Craiova a opinat odata ca, oricat de mare ar fi stiinta unui traducator, a transpune poeziile lui Mihai Eminescu intr-o alta limba este o sarcina imposibila. Unul dintre colaboratorii de la firma de traduceri urgente din Craiova a spus ca exista un volum intitulat Dorinta, aparut in 1975 la Editura Albatros, sub coordonarea lui Zoe Dumitrescu-Busulenga, superb ilustrat de Mircea Dumitrescu si care contine creatiile marelui poet roman traduse in limbi importante precum engleza, franceza, spaniola sau germana.

Pentru ca respectiva persoana ramanea neincrezatoare, colaboratoriicentrului de traduceri urgente Craiova s-au gandit sa ii prezinte, si, cu aceasta ocazia, si voua o poezie de Mihai Eminescu tradusa in mai multe limbi…

Continuarea pe www.biroutraducericraiova.wordpress.com.

Leave a Comment.

Acest sit folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.