Metode de traducere

O intrebare foarte inspirata adresata traducatorilor de germana din Craiova s-a referit la  abordarea pe care o au fata de activitatea de traducere. Mai precis, intrebarea a sunat astfel: Ceea ce faceti voi e o metoda universala pe care o aplica orice persoana din lume care efectueaza o traducere? Colaboratorii biroului de traduceri germana Craiova au mentionat ca “metoda” este un cuvant foarte inspirat ales, pentru ca exact aceasta caracterizeaza diferentele dintre abordarile din activitatea de traducere…

Continuarea pe www.biroutraducericraiova.wordpress.com.

7 ponturi despre memorie

Nu rareori persoane care au apelat la biroul de traduceri din Craiova si-au manifestat o admiratie imbibata cu regret fata de traducatorii nostri autorizati din Craiova: Ce va invidiez pe voi, astia, care stiti si sunteti capabili sa folositi o limba straina; eu n-as putea sa memorez atatea cuvinte si reguli.

Aceasta invocare repetata a memoriei ca principal impediment in invatarea unui limbi straine i-a facut pe traducatorii nostri din Craiovasa isi bata capul pentru a va oferi o lista cu ponturi despre cum sa va utilizati si sa va intariti acest proces cognitiv…

Continuarea pe www.biroutraducericraiova.wordpress.com