Soarta-mi de cititor care nu se teme de provocări mi-a scos în cale doi scriitori care au coaie.
Nu doar pentru că sunt de sex masculin (asumat, că de la o vreme biologia pură nu mai e o garanție), ci și pentru că romanele lor au tupeul să folosească vehicule narative de care unii nici n-ar cuteza să se apropie.
În Ia uite cine s-a întors, Timur Vernes ni-l trântește pe Hitler înapoi în Germania zilelor noastre și ne arată cum reușește din nou să redevină important, de data aceasta ca vedetă de televiziune, fără să facă rabat de la niciuna dintre ideile-i scelerate.
În Supunere, Michel Houellebecq ne prezintă o Franță în care ajung la putere un președinte musulman moderat și partidul său așijderea, iar intelighenția academică (întruchipată aici de corpul profesoral de la Sorbona) nu ezită să se convertească la această religie și la modul ei de viață patriarhal și poligam.
Scenarii care sunt suficient de îndepărtate, încât să le poți citi fără să o iei razna, dar pe care autorii știu să le construiască suficient de veridic, încât să te revolte și să te înspăimânte.
Ajută la asta și faptul că ambii scriitori uzează de narațiuni la persoana I, cu fluxuri ale conștiinței la care avem deplin acces, minunându-ne și cutremurându-ne de gândurile și apucăturile care colcăie prin mințile personajelor.
Aici nu pot să nu remarc mica diferență, paradoxal de amuzantă, că Hitler al lui Vermes este mai simpatic decât literatul lui Houellebecq, care, bineînțeles, este deprimant cât îl mai lasă puterile creatoare și nu ne scutește de scene de sex pornografic.
Și încă un mic detaliu, tot hilar, este că ambii protagoniști o descriu pe proaspăt pensionata cancelăreasă Angela Merkel drept bolovănoasă. Poate că traducătorul lui Houellebecq o fi avut inspirația să îl copieze pe al lui Vermes sau poate că europenii din vestul continentului au uitat ce mană cerească este un politician fără foflei, dar cu capul pe umeri.
Indiferent că vedeți în aceste două romane alegorii îngroșate sau previziuni realiste, un lucru e cert.
Asta trebuie să facă un scriitor.
Să aibă coaie.