Cand alfabetul creeaza limba

La biroul de traduceri rapide din Craiova suntem pasionati de tot ce inseamna limba si sisteme de scriere. Traducatorii nostri autorizati din Craiova exploreaza culturi si limbi exotice pentru placerea proprie, dar si pentru folosul clientilor.

O limba care a starnit atentia traducatorilor nostri din Craiova a fost limba ebraica, limba oficiala a statului Israel, deoarece prezinta o particularitate cel putin interesanta: limba moderna e rezultatul revitalizarii unui vechi alfabet, denumit “scriere ebraica patrata”. De obicei limba apare prima si apoi este urmata de alfabet, asa ca situatia ebraicei pare paradoxala, dar membrii firmei de traduceri din Craiova a pornit pe urmele acestei stravechi civilizatii si au aflat raspunsul.

Continuarea pe www.biroutraducericraiova.wordpress.com

Sa simplificam legaleza

Una dintre marile incercari ale profesiei de traducator (iar traducatorii nostri autorizati din Craiova pot depune marturie in privinta asta) este un document juridic. La biroul nostru de traduceri autorizate din Craiova avem foarte multe contracte de tradus (in special in engleza) si ne-am confruntat cu dubla provocare: expresii juridice in engleza vs. echivalentul lor in romana (si viceversa).

Aceasta presupune o excelenta cunoastere atat a sistemului juridic si economic din Romania, dar si particularitatile si deosebirile care survin datorita legislatiei din Anglia sau alte tari. Traducatorii nostri de engleza din Craiova stapanesc fara probleme aceste aspecte, dar tot au intampinat cu interes propunerea unui vorbitor de pe site-ul www.ted.comAlan Siegel, a carui idee de baza este sa simplificam legaleza…

Continuarea pe www.biroutraducericraiova.wordpress.com.

7 ponturi despre memorie

Nu rareori persoane care au apelat la biroul de traduceri din Craiova si-au manifestat o admiratie imbibata cu regret fata de traducatorii nostri autorizati din Craiova: Ce va invidiez pe voi, astia, care stiti si sunteti capabili sa folositi o limba straina; eu n-as putea sa memorez atatea cuvinte si reguli.

Aceasta invocare repetata a memoriei ca principal impediment in invatarea unui limbi straine i-a facut pe traducatorii nostri din Craiovasa isi bata capul pentru a va oferi o lista cu ponturi despre cum sa va utilizati si sa va intariti acest proces cognitiv…

Continuarea pe www.biroutraducericraiova.wordpress.com

Paris vs. Quebec

In timp ce astepta o traducere autorizata in Craiova, un client s-a plans ca a calatorit in Canada la niste rude si a fost neplacut susprins sa constate ca, desi se considera un cunoscator competent de limba franceza, n-a inteles decat cel mult jumatate din ce a auzit. Ca urmare, a fost fortat sa foloseasca engleza, fapt care, in Quebec, i-a atras priviri manioase din partea catorva interlocutori.

Bine pregatiti, traducatorii nostri de franceza din Craiova i-au explicat…

Continuare pe www.biroutraducericraiova.wordpress.com

Pana unde mergem cu adaptarea?

Un prieten care activeaza cam in aceeasi bransa precum traducatorii nostri autorizati din Craiova ne-a povestit o situatie interesanta si dilematica.

A fost contactat pentru realizarea traducerii unor comentarii de pe un site incropit la repezeala de lucratorii dintr-o mare firma (nu va asteptati sa va spunem cine, noi, la biroul de traduceri autorizate din Craiova, pastram discretie absoluta in privinta clientilor nostri) din domeniul productiei. Nemultumiri existau cu duiumul, dar nimeni nu le exprima deschis, asta pana in momentul cand un accident cu urmari neplacute a catalizat revolta, iar site-ul cu pricina a oferit debuseul. Motive intemeiate sau mici galceve personale s-au ingramadit pe acea pagina de Internet, iar efectele mediatice nu au intarziat sa apara…

Continuarea pe www.biroutraducericraiova.wordpress.com

Chat-ul omoara limba?

La biroul nostru de traduceri autorizate din Craiova s-a iscat o mare disputa intelectuala. Subiectul? O prelegere de pe site-ulhttp://www.ted.com a lingvistului John McWorther referitoare la mesajele scrise de tip chat si la influenta si rolul lor in societatea contemporana. Daca nu stiti cum arata acest limbaj (lucru de care noi, cei de la biroul de traduceri rapide din Craiova, ne indoim), iata un exemplu:

Dak potzi sah citeshti SMS asta, eshti in ton cu tech shi n ai nevoie de explicatzii…

Continuarea pe www.biroutraducericraiova.wordpress.com