Bhutaneza si povestea ei

Vremea se raceste, apar virozele de sezon, cheltuielile uriase cu incalzirea bat la usa, dar, chiar si asa, colaboratorii de la biroul de traduceri limbi asiatice Craiova sunt de parere ca trebuie sa ne pastram buna dispozitie. Din asta a derivat o discutie mai ampla despre cum sa reusesti asa ceva, iar incercand sa ilustreze importanta preocuparii pentru o stare de bine, unul dintre colaboratorii de la traduceri limbi rare Craiova a amintit Bhutanul si ineditul sau macro-indicator, fericirea nationala. Curiosi ca intotdeauna, traducatorii de limbi asiatice Craiova au dorit imediat sa stie ce limba vorbesc locuitorii sai…

Continuarea pe www.biroutraducericraiova.wordpress.com.

Zilele saptamanii in afara Europei

Doua au fost ocaziile in care colaboratorii biroului de traduceri limbi rare Craiova au expus zilele saptamanii in diferite limbi europene si ar mai fi vrut sa repete isprava, insa traducatorii de limbi rare din Craiovaau declarat ca ar fi fair-play ca o astfel de initiativa sa vizeze si limbi din afara batranului continent. Restul traducatorilor autorizati din Craiova n-au avut ce sa spuna impotriva, asa ca va prezentam lista urmatoare:

Prima limba aleasa a fost Amharic, limba din Etiopia, despre care promitem sa revenim cat de curand…

Continuarea pe www.biroutraducericraiova.wordpress.com.

Limbile create de Tolkien

Intr-o buna zi, membrii biroului de traduceri autorizate Craiova discutau aprins despre limbile create artificial si alfabetele corespunzatoare lor. In timp ce membrii firmei de traduceri limbi straine Craiova veneau cu idei care mai de care mai interesante, colegul de la traduceri engleza Craiova a avut o epifanie: Mai, dar cum am putut sa-l omitem pana acum pe Tolkien…

Continuarea pe www.biroutraducericraiova.wordpress.com.

Sa ne descretim fruntile

La biroul de traduceri din Craiova avem de lucru, dar nu ne plangem, deoarece ne place. Asta nu inseamna ca, uneori, traducatorii nostri autorizati din Craiova nu simt nevoia sa-si descreteasca fruntile in timp ce isi maseaza incheieturile dupa atat tradus. Si ce poate fi mai bun pentru a te relaxa decat niste poante despre propria breasla sau despre activitatea ei?

Iata cateva dintre glumele preferate ale traducatorilor din Craiova

Continuarea pe www.biroutraducericraiova.wordpress.com.

7 ponturi despre memorie

Nu rareori persoane care au apelat la biroul de traduceri din Craiova si-au manifestat o admiratie imbibata cu regret fata de traducatorii nostri autorizati din Craiova: Ce va invidiez pe voi, astia, care stiti si sunteti capabili sa folositi o limba straina; eu n-as putea sa memorez atatea cuvinte si reguli.

Aceasta invocare repetata a memoriei ca principal impediment in invatarea unui limbi straine i-a facut pe traducatorii nostri din Craiovasa isi bata capul pentru a va oferi o lista cu ponturi despre cum sa va utilizati si sa va intariti acest proces cognitiv…

Continuarea pe www.biroutraducericraiova.wordpress.com